Archivi per la categoria: FREE PATTERNS

Ultimamente mi piace realizzare, oltre ai pull che mi piacciono sempre, anche dei piccoli accessori colorati, di facile e veloce realizzazione, per dar colore al mio guardaroba!

Nel mio negozio, tengo questo bellissimo filato 100% lana merino: Babà . Il filo di questa lana è ritorto in maniera da risultare un po’ grosso (molto grosso) e un po’ sottile.

Lavorandolo coi ferri 9 si fa molto in fretta a realizzare lavori come questa sciarpetta di mia invenzione!

Ho voluto lavorarla con una trecciona nel centro, anche se in realtà, una volta indossata non la si vede molto. Poi ho fatto un buco ad un’estremità, in modo da poterla indossare “a cappio”. E , come ultimo tocco, ho trovato un bel bottone dello stesso arancio scuro, che ho applicato vicino all’apertura: in questo modo, uno dei lembi della larghezza, può essere risvoltato e agganciato al bottone, in modo da creare un bel motivo e da nascondere l’apertura stessa.

Potete trovare il pattern gratuito scritto da me qui. Il nome “Zuccherino” l’ho scelto perchè l’effetto di questa lana, mi ricorda molto le caramelle di zucchero: quelle piccole, rotonde e colorate che mangiavo quando ero piccola… non vi sembra così?La spiegazione, essendo pubblicata su ravelry, è in inglese. Se qualcuna la volesse in italiano, non ha che da chiedermela!

***

In this time I love to realize, in addition to pulls, also little and colored accessories, easy and fast to do, which give brightness to my wardrobe!

In my store, I sell this wonderful yarn made by 100% merinos wool: Babà . A yarn twisted in a particular way: in fact, it is sometimes little and sometimes larger. While you knit it creates a gorgeous effect.

Knitted with US 13 (9 mm) needles it is fast to realize projects like this cowl I have designed!

I have knitted a big cable in the center, even if, once I wear it, you cannot see it at all. Then, I have done an hole on a side of the scarf, so that I can wear it as a loop. And, as a final touch, I have sewed a big dark orange button near the opening so that, once I wear the scarf, one of the two corners of the wide side, can be folded back and stopped with the button.

You can find the pattern made by me here . For any question: just ask me!!!

Ecco qui le spiegazioni per realizzare dei simpatici sacchettini porta-regali per Natale!

Here is the tutorial to realize these funny Christmas bags to contain your gifts!!


OCCORRENTE:

  • Feltro, del colore che preferite. Io l’ho scelto bianco.
  • Avanzi di lana. Io l’ho scelta rossa per rimanere in tema natalizio.
  • Degli accessori in feltro, palline, fiori, ovali, ecc… che richiamino il colore scelto per la lana.
  • Nastrino decorativo sempre in tinta con la lana. Io ne ho preso uno di tulle che rimane un po’ rigido una volta legato.

MATERIALS:

  • Felt, in your favourite color. I choose it in white.
  • Some stashed wool yarns. I choose it in red to remain in Christmas theme.
  • Some felted accessories, such as little balls, flowers, etc… in the same color of the wool.
  • A decorative ribbon,  same color of wool.

ESECUZIONE – HOW TO:

  • Decidete la grandezza del vostro sacchetto e procedete al taglio dei pezzi. In questo esempio faremo un sacchetto modello “cubo” di 10 x 10 cm di lato. Disegnate sul feltro due quadrati di 10 x 10 ed una striscia di 30 x 10 (che sarà la base e i lati del sacchetto). Per i manici, tagliate due piccole strisce di cm. 2,5 x 15.
  • Choose the size of your bag and cut the pieces. In this example, our bag will be cubic: 10 x 10 cm. Draw on the felt 2 squares of 10×10 cm and a rectangle of 30×10 cm ( base and sides of our bag). Cut 2 rectangles of 2,5×15 cm for the handles.

  • Ora prendete il filo di lana, infilatelo nell’ago e iniziate a cucire, a punti lunghi, uno dei due quadrati alla striscia. Per facilitarvi ho posto delle lettere ai vari lati: unire quindi il lato A al lato B.
  • Now take the wool yarn and begin to sew the side of a square to a side of the rectangle. To make it easier, I put letters at the different sides: join side A to side B.

  • Proseguite cucendo adesso il lato C al lato D (quest’ultimo è la base del sacchetto).
  • Now sew side C to side D (which is the base of the bag)

  • Ancora una cucitura, quella che unisce il lato E al lato F. Ora metà del sacchetto è cucita. Cucite l’altra parte allo stesso modo.
  • Another sewing, the one which join side E to side F. Now you have got  half of the bag done. Now sew the other part of the bag in the same way.

  • Attaccate i due manici con delle crocette ai due lati superiori del sacchetto.
  • Join the handles to the bag with some cross-stitches.

DECORAZIONI – DECORATIONS:

  • Sbizzarritevi con la fantasia nel decorare il vostro sacchetto. Potete, per esempio, creare della figure o parole a punto scritto, sempre col filo di lana.
  • Let your fantasy run to decorate your bag. For example, you could create some words or shapes, with a yarn, just sewing.

  • Sempre con lana è possibile fare dei piccoli pom-poms da appendere poi ai manici.
  • Always by wool you could create little pom-poms to hang on the handles.

  • Usando dei bottoncini, potrete ancora ricreare la forma di un alberello o quella di una stella, applicandoli sul perimetro della figura.
  • Using little buttons, you could create the shape of a tree or a star, just sewing them on the perimeter of the design.

  • E ancora, con le figure in feltro, potrete creare dei pendenti da attaccare ai manici. Oppure cucirle direttamente sulla borsina. Io ho aggiunto anche una mollettina di legno con figura natalizia al centro del sacchettino… per evitare che gli sguardi più curiosi si insinuino all’interno sbirciando il regalo!
  • And again, using the felt shapes, you could create some pendants to hang on the handles. Or you can sew them directly on the bag. I have add also a little wood Christmas clip to close better the bag… so the more curious eyes cannot see the gift inside!

  • Una volta messo il regalino nel vostro sacchetto, potrete chiuderlo utilizzando il nastrino e legandolo intorno ai due manici.
  • Once you will put the gift inside the bag, you will close it using the ribbon, tiyng it around the handles.

BUON NATALE!!!!

MERRY CHRISTMAS!!!

cuffia x cavallo

Eccomi qui! Sono passati già 20 giorni dal mio ultimo post???? Non ci posso credere che il tempo vola così in fretta!! Mille le cose da fare, sul lavoro e non. E pochissimo lo spazio giornaliero per dedicarmi al mio piccolo blog: solo pochi minuti per visitare qualcuna di voi velocemente e non perdermi tutte le cose interessanti che avete sempre da raccontare! Il mio week-end lungo si prepara ben pregno di progetti e mansioni da svolgere… ma di questo parlerò nei successivi post.

Nel frattempo, la sera dopo il lavoro, mi sono dedicata a tricottare una cuffietta anti-mosche per il mio cavallo! Queste cuffiette, che a vederle indossate fanno sembrare i cavalli delle nonnine con un centrino in testa, sono in realtà molto utili per non far entrare nelle orecchie quegli antipatici moscerini che, col caldo, infastidiscono tanto e anche per scacciare dagli occhi le mosche, grazie alla frangia davanti.

Non so se qualcuna di voi è interessata a questa cosa, ma dato che ho trascritto passo passo l’esecuzione per farla, ve la allego. Se conoscete qualcuno che ama questi magnifici animali e ne possiede uno potrebbe essere un’ottima e divertente idea regalo!

PS: scusate la scarsa qualità delle foto, ma le ho fatte con il cellulare!

***

cuffia

Here I am! 20 days are gone since my last post??? I can’t believe that time fly so fast! A thousand things to do, with my job and not. And so, less time remained to dedicate myself to my little blog: only few minutes to read someone of you and let some comments here and there! My long week-end (in Italy  Tuesday is a festivity) is waiting for me with a lot of projects to do… but I will speak about it in the next posts.

Meanwhile, in the evening after work, I have crocheted a cap against flies for my horse! This kind of caps, which look so funny on horses, are very useful to keep away little flies from their ears and to catch them from the horses’ eyes by the anterior fringe.

I don’t know if someone of you is interesting in it, but I write the pattern step by step while doing it and I write it here. If you know someone loving horses and riding them, maybe it would be a great idea for a gift!

PS: sorry for the low quality of pics: I take them with my mobile phone.

***

CUFFIA ANTIMOSCHE X CAVALLI – HORSE’S CAP AGAINST FLIES by Daknit

OCCORRENTE – NECESSARY:

  • Ho usato dell’avanzo di cotone color avorio (più o meno 50 gr) – I used approximately 50 grams ofa stash ivory cotton .

  • 3 bottoni – 3 buttons.

  • Uncinetto 5 : Hook US H

parti cuffia

COME SI FA – HOW TO:

PARTE POSTERIORE – BACKSIDE:

La parte posteriore si lavora in verticale (vedi disegno) – The backside is crocheted in vertical direction (see the drawing):

  1. lavorazione verticaleAvviare 10 catenelle – Cast on 10 chains
  2. Lavorare 1 m. alta, 1 cat., 1 m. alta e così via fino alla fine della riga, creando una rete – Do 1 double crochet, 1 chain, 1 double crochet and so on until the end of all the previous chains, creating a net.
  3. esecuzionecuffiaVoltare il lavoro e proseguire con la lavorazione a rete, aumentando sul lato destro 1 m. per 4 volte – Turn and go on to crochet a net, make 1 at right for 4 times.
  4. Poi, sempre sul lato destro, diminuire 1 m. per 2 volte creando così quelli che saranno i buchi per le orecchie – Then, always on the right side, decrease 1 tr over 2 sts, creating the ears’ holes.
  5. Proseguire quindi senza variazioni per 4 righe. Alla 5° riga aumentare ancora 1 m. sul lato destro – Go on without variations for 4 lines. At the 5th line make 1 at right.
  6. Alla fine della riga successiva, sempre sul lato destro, lavorare a nuovo 10 catenelle – At the end of the next line, on the right side, cast on 10 new chains.
  7. Proseguire la lavorazione a rete per 12 righe – Go on working a net for 12 lines
  8. Con 10 m bassissime tornare indietro di 10 cat. sino ad avere sulla nostra sinistra 8 m. alte e, su queste, lavorare normalmente a rete –With 10 slip sts come back to obtain, at the left side, 8 sts and go on working a net on these.
  9. Diminuire 1 m a destra e proseguire senza cambiamenti per altre 4 righe –Decrease 1 tr over 2 sts and go on without variations for 4 lines
  10. Sempre a destra, aumentare 1 m. per 2 volte e subito dopo diminuire 1 m. per 4 volte – Always on the right side, make 1 for 2 times and then, decrease 1 for 4 times.
  11. Lavorare dritto per 1 riga e chiudere – Work straight for 1 line and bind off.
PARTE ANTERIORE – FRONT:
  1. Avviare 60 cat. – Cast on 60 chains
  2. Lavorare come per il dietro, 1 m. alta, 1 cat., 1 m. alta. Lavorate però le 20 m. centrali della riga tutte a m. alte per 2 righe – Work as for the back, 1 double crochet, 1 chain, 1 double crochet. Work the 20 central chains of the line all in double crochet.
  3. Dim. da entrambi i lati 1 m. alla volta  fino alla punta del triangolo. Poi chiudere. – Decrease at the two sides of the work 1 sts for every worked line until the top of the triangle. Then bind off.
FINITURE – HOW TO FINISH:
  • Unite la base del triangolo alla parte posteriore (come nel primo disegno in alto) e decorate i lati del triangolo con tante nappine – Join the triangle’s base to the back side (as you see in the first drawing) and decorate the traingle’s sides with a fringe.
  • Per non far muovere la cuffia sotto la testiera (una volta messa al cavallo), ho realizzato dei cordoncini con un’asola finale, da affrancare sopra la testiera stessa. Cucite i bottoni all’altezza delle asole a poi fate un lungo cordoncino all’estremità del lato destro: sarà quello da passare sotto la gola del cavallo. – To stop the cap under the bridle (once it is worn) I realize 3 little cords with a final hole to close over the bridle. Put the 3 buttons near the holes. Then make a long cord: the one which will pas under the horse’s throat.
  • Ora, per le orecchie tagliate da una stoffa in tinta dei triangoli della grandezza adatta alle orecchie del cavallo. Cucite i bordi e giratele. Inseritele quindi nei 2 buchi e affrancatele con tanti piccoli punti nascosti – Now, for the ears, cut 2 triangles from a fabric in the right dimension for your horse’s ears and sew them all around (except for the base). Turn them in the right side and put them in the 2 holes. Sew them to tha cap with some little hidden points.

copri-tazzina

Ecco qui un piccolo pensierino per voi: ho creato questo copri-tazzina, facilmente fattibile con degli avanzi di lana. Ho provato a buttar giù la spiegazione: ditemi se vi piace e, se lo fate, mi piacerebbe sapere se vi siete trovate bene seguendola e magari mi potreste mandare la foto della vostra creazione! 😉

COPRI  TAZZINA

OCCORRENTE x 2 tazzine:

  • 50 g. DI LANA
  • Ferri n. 3
  • Uncinetto n. 3
  • 3 bottoni

Il copri tazzina è formato da 2 rettangoli di maglia rasata.

ESECUZIONE:

  1. Avviare 25 maglie e lavorare a maglia rasata per 40 f.
  2. Eseguire il secondo rettangolo gettando 45 m. e lavorandole, sempre a m. rasata, per 40 f.
  3. Con un ago da lana cucire i due pezzi sul rovescio: fissate con pochi punti in alto e in basso, lasciando lo spazio per il manico della tazzina.
  4. Ora fate un bordo, con un filato di colore contrasto, tutto intorno ai 2 rettangoli, con l’uncinetto, a m. bassa.
  5. Per gli occhielli, quando arrivate sul lato corto, lavorate a m. bassa fino al punto dove dovrebbe finire la prima asola, eseguite 4 catenelle e affrancatele al rettangolo con 1 m. bassissima. Girate ancora il lavoro e lavorate, all’ interno dell’archetto 6 m. basse. Tornate al punto di partenza e continuate eseguendo altre 2 asole allo stesso modo.
  6. Eseguite una finitura a m. bassa anche sull’apertura per il manico e, infine, attaccate i bottoni all’altezza delle asole.

Volendo, potete esguire dei fiorellini-fantasia con l’uncinetto per decorare la superficie dei rettangoli. Sul web ne trovate davvero tanti, per esempio qui , qui, qui e qui.

Aspetto vostri commenti!!

back

***

cup-holder

Here is a little gift for you: I make this cup-holder, easily feasible with  your wool stash. I try to write the pattern: let me know if you like it and if you understand my translation in english. Maybe you can send me a pic if you do a cup-cover by my pattern: it would be great for me! 😉

CUP HOLDER

NECESSARY x 2 cups:

  • 1,76 oz of Wool
  • 6 US needles
  • “C” hook
  • 3 buttons

The cup holder is made by 2 rectangles of stockinette stitch.

HOW TO:

  1. Cast on 25 st. and work St. st. for 40 rows.
  2. Make the second rectangle casting on 45 st. and  work St. st for 40 rows.
  3. With a wool needle sew the 2 rectangles on the wrong side: fix by few points in the higher and lower side, letting the space for the cup handle.
  4. Now, border the 2 rectangles, with a contrast color yarn, using the hook and working single crochet.
  5. To do the eyelets, when you arrive on the short side, work sc. since the point where the eyelet must finish, make 4 chains and a t-ch.  Work 6 chains into the little bow. Return to the starting point and go on making 2 other eyelets.
  6. Make a single crochet bord also on the cup handle’s  hole and, at the end, sew on the buttons.

You can add some crochet flowers on the rectangles to decorate your cup-holder. You can find a lot of tutorial on the web, for example here, here and here .

I wait for your feed-back!!

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: